vision

Rekonstrukce eskalátorové haly v Paláci Koruna / Reconstruction of escalator hall in Palác Koruna

Alžběta Vachelová
Czech Republic

Project idea

Koncepce návrhu spočívá v udržení jednoduchosti nově vzniklého prostoru, který by měl budovu paláce otevřít, dostat do něj vzduch, světlo, svěžest, čistotu a tím pádem také nové návštěvníky. Prostor haly reaguje na budovu samotnou, na její proporce, tvar, dekorace i slohové pojednání. Právě typické secesní prvky byly jedním z hlavních impulzů k vytvoření prostoru, jež propojuje palác ve všech směrech - otevírá ho do stran, do ulice, ale i po vertikále - jak dolů, tak nahoru. Samotná hala je řešena čistě a jednoduše, s pokorou k původní budově. Jsou zde použity prvky, jež jsou jakousi parafrází na typické secesní motivy. Tím si budova ve svém duchu stále zachovává svou tradici a styl, zároveň ale reaguje současnými prvky na původní pojednání prostor.

The concept of design is to maintain the simplicity of the newly created space, which should open the palace building, get air, light, freshness, cleanliness and thus new visitors. The hall space reacts to the building itself, to its proportions, shape, decoration and style treatise. The typical Art Nouveau elements were one of the main impulses to create a space that connects the palace in all directions - opening it to the sides, the street, but also the vertical - both down and up. The hall itself is designed purely and simply with humility to the original building. There are elements used here, which are paraphrases for typical Art Nouveau motifs. In this way, the building still maintains its tradition and style, while at the same time responding with contemporary elements to the original treatise of space.

Project description

Nejtypičtějším zdobným secesním prvkem je bezesporu rostlinný motiv, který se v tehdejší době vyskytoval jako součást nosných konstrukcí, přes zdobná zábradlí až k secesním obrazům. Tento dekor byl doslovně převeden do současnosti formou vertikální zahrady (zelené stěny), která je ústředním motivem celého prostoru.
Jednou z dalších typičností období secese je kontrast - ať už na hmotné či nehmotné úrovni. V současném řešení byl použit i tento motiv a to v podobě černé klády, která částečně zakrývá zelenou stěnu při hlavním vstupu do haly. Má za účel návštěvníkovi zprostředkovat pocit jakéhosi tajemství, jež je před ním znázorněno a chtíč nahlédnutí „za oponu“. K černému můstku vede celoskleněné schodiště, které svou transparentostí již dále nezakrývá pohled na zelenou stěnu. Návštěvník s chtíčem spatřit zelenou stěnu v celé výši, přistoupí blíže ke schodišti, kde je na obou mezipodestách umístěn mobiliář v podobě laviček, kde může posedět v těsné blízkosti vertikální zahrady, téměř na dotyk. Při posezení se očím návštěvníka otevírá pohled jak na spodní, tak na horní podlaží s komerčním využitím a podvědomě tak „láká“ návštěvníka přiblížit se a stává se tak potenciálním zákazníkem.
Další tranformací secesního prvku je naprosto typická vitráž, která je v hale převedena do jednoduchého šachovnicového prosklení, které zastřešuje celý prostor.
Nové schodiště dostává svou formu též na základě secesního motivu. Odkaz na dobu minulou je decentní, téměř nepatrný, ale dodává schodišti jistou eleganci a ladnost. Detailem je zaoblení mezipodest v jejich rozích. Změkčený okraj doplňuje lehkost celoskleněného schodiště, které je navíc zavěšené do konstrukce zastřešení - působí tedy téměř levitačně.

The most typical decorative Art Nouveau element is undoubtedly a plant motif, which at that time appeared as part of the supporting structures, over the decorative railings to the Art Nouveau paintings. This decor has been literally converted to the present in the form of a vertical garden (green wall), which is the central theme of the whole space.
One of the other typical features of the Art Nouveau era is the contrast - whether on a material or intangible level. In the current solution, this motif was also used in the form of a black log, which partly covers the green wall at the main entrance to the hall. It has the purpose of conveying a sense of a mystery that is shown to him and a lust for "a curtain". The black bridge leads through a full-glazed staircase that, with its transparency, no longer conceals the view of the green wall. A visitor with a lust to see the green wall in full, proceeds closer to the staircase, where the furniture on the benches is located on both interchanges, where he can sit in the immediate vicinity of the vertical garden, almost at the touch. When sitting, the visitor opens up both the bottom and the upper storeys with commercial use and unconsciously attracts the visitor to get closer and becomes a potential customer.
Another transformation of the Art Nouveau element is a very typical stained glass, which is transformed into a simple chessboard glazing that covers the entire space.
The new staircase also takes its form on the basis of an Art Nouveau theme. The link to the past is decent, almost insignificant, but adds elegance and grace to the staircase. The detail is a rounded mid-point in their corners. The softened edge complements the lightness of the all-glass staircase, which is also hung in the roof construction - making it almost levitating.

Technical information

ZASTŘEŠENÍ ATRIA /
/ šachovnicové uspořádání nosníků / 1 500 x 1 500 mm
/ skleněné tabule ze samočistícího skla SGG BIOCLEAN-E®
/ zavětrování ocelovými táhly při podélném směru a v místě závěsu

FASÁDA STÁVAJÍCÍCH EXTERIÉROVÝCH ZDÍ ATRIA /
/ zachováno původní členění fasády v atriu
/ 4 horní patra omítnuta - 3. NP fasádou zasahuje do nového atria
/ fasádní omítka Barlet 1.5 „Hnědá kamenná“ 216

ZELENÁ STĚNA
/ čelní „zelená“ stěna jako parafráze na rostlinné secesní motivy
/ propojení všech podlaží / od 1. PP po 3. NP
/ vertikální zahrada CultiWall

IMAGIC WEAVE®
/ čelní strana můstku jako černá konstrastní plocha
/ vintegrován systém LED diod pro navození atmosféry v prostoru
/ LED diody v nerezovém pletivu umístěny na pevné textilii

SCHODIŠTĚ
/ transparentní stupně kotvené do nosného zábradlí
/ na jedné straně pevná podpora, na druhé zavěšení do střechy
/ stupně z bezpečnostního vrstveného skla Connex 3 x 10 mm

VÝLOHY
/ plně prosklené do výšky dveřního otvoru / černý kovový rám
/ nad výškou dveřního otvoru plocha pro logo obchodníka
/ plocha z černého lakovaného skla Lacobel® Black Classic 9005

DLAŽBA A OBKLAD STĚN
/ stejný materiál pro novou dlažbu i obklady stěn od 1. PP do 2. NP
/ tvrzené kamenné desky Technistone® Noble Areti Bianco
/ formát 1,4 x 3,0 m / uložení ve směru výšky / převládající délky

--------------------------------

ATRIUM ROOF
/ chessboard arrangement of beams / 1 500 x 1 500 mm
/ glass panes from SGG BIOCLEAN-E® self-cleaning glass
/ wiping with steel rods in the longitudinal direction and at the hinge point

FACADE OF EXISTING EXTERIOR WALL
/ retained the original division of the facade in the atrium
/ 4 upper floor is plastered - 3rd facade reaches the new atrium
/ facade plaster Barlet 1.5 "Brown Stone" 216

GREEN WALL
/ front "green" wall as a paraphrase for plant Art Nouveau motifs
/ interconnection of all floors / from 1st PP to 3rd floor
/ CultiWall Vertical Garden

IMAGIC WEAVE®
/ The front of the bridge as a black constraint surface
/ vintegrated LED system to bring atmosphere into space
/ LEDs in stainless steel mesh are placed on solid fabric

STAIRCASE
/ transparent grade anchored in the railing
/ on one hand solid support, on the other hanging on the roof
/ degrees of Connex safety laminated glass 3 x 10 mm

SHOPPING WINDOWS
/ Fully glazed to the height of the door opening / black metal frame
/ above the height of the door opening area for the merchant logo
/ Lacobel® Black Classic 9005 lacquered glass surface


INTERIOR PAVEMENT AND VENEER
/ same material for new paving and wall cladding from 1st PP to 2nd floor
/ Technistone® Noble Areti Bianco hardened stone slabs
/ format 1.4 x 3.0 m / height / predominant storage

Co-authors

-

Copyright © 2024 INSPIRELI | All rights reserved. Use of this website signifies your agreement to the Terms of Use, Privacy Policy, and use of cookies.