Visual Identity – The Role of Amazigh Motifs
الهوية البصرية – دور الزخارف الأمازيغية
Amazigh motifs are not merely decorative — they are visual symbols of culture, belief, and identity. In this resort project, they will play a central role, not only in aesthetics but also in conveying the heritage and soul of the Amazigh people.
الزخارف الأمازيغية ليست مجرد عناصر تزيينية، بل هي رموز بصرية تعكس الثقافة والمعتقدات والهوية. في هذا المشروع، ستكون هذه الزخارف عنصرًا محوريًا، لا من الناحية الجمالية فقط، بل أيضًا في التعبير عن روح وتاريخ وثقافة الأمازيغ.
Symbolic Meanings of Amazigh Motifs
الدلالات الرمزية للزخارف الأمازيغية
Protection and Power – e.g. the Eye, the Cross, and the Eight-Pointed Star
الحماية والقوة – مثل رمز العين، الصليب، والنجمة ذات الثماني رؤوس
Fertility and Nature – represented by triangles, spirals, and leaf patterns
الخصوبة والطبيعة – مثل المثلثات، واللوالب، ونقوش النباتات
Connection to the Land – through repeated geometric and symmetrical patterns
الارتباط بالأرض – من خلال الأنماط الهندسية المتكررة والمتناظرة
Applications in Resort Designتطبيقات الزخارف في تصميم المنتجع
Exterior Facades – carved or molded Amazigh symbols in clay and stone
الواجهات الخارجية – حفر أو تشكيل رموز أمازيغية في الطين والحجر
Furniture & Textiles – woven rugs, cushions, and drapes with Berber patterns
الأثاث والمفروشات – استخدام الزرابي والوسائد والستائر المزخرفة بالنقوش البربرية
Signage and Wayfinding – using Amazigh symbols (ⵣ, ⵔ, ⴼ, etc.) to label rooms and areas
اللافتات والإشارات الداخلية – استخدام رموز أمازيغية (ⵣ، ⵔ، ⴼ...) لتسمية الغرف والمرافق
Doors & Windows – wooden carvings with traditional Amazigh engraving styles
الأبواب والنوافذ – نقوش يدوية على الخشب على الطريقة الأمازيغية التقليدية
Brand Identity & Visual Design – integrating motifs into the logo, menus, and all printed materials
الهوية البصرية للمكان – دمج الزخارف في الشعار، القوائم، والمواد المطبوعة والمرئية
--Scope of the Project Solution
-- نطاق حل المشروع
This project aims to deliver a culturally immersive and environmentally sensitive resort inspired by the Amazigh heritage. The scope of the solution encompasses architectural design, spatial planning, visual identity, user experience, and integration of traditional and modern elements to create a holistic and authentic environment.
يهدف هذا المشروع إلى تقديم منتجع يغمر الزائرين في الثقافة الأمازيغية مع مراعاة البيئة المحلية. يشمل نطاق الحل التصميم المعماري، تخطيط المساحات، الهوية البصرية، تجربة المستخدم، ودمج العناصر التقليدية والحديثة لخلق بيئة شاملة وأصيلة.
- Key Components of the Solution
-المكونات الرئيسية للحل
Architectural Design
Use of local materials (stone, wood, clay) and forms inspired by Amazigh dwellings.
التصميم المعماري
استخدام مواد محلية مثل الحجر والخشب والطين، وأشكال مستوحاة من مساكن الأمازيغ التقليدية.
Interior and Spatial Planning
Layouts that reflect communal Amazigh living traditions, with open courtyards and gathering spaces.
تخطيط المساحات الداخلية
تصميم يعكس العيش الجماعي في الثقافة الأمازيغية، مع ساحات مفتوحة ومساحات للتجمع.
Visual Identity & Branding
Incorporation of Amazigh motifs, symbols, and color palettes across signage, décor, and branding materials.
الهوية البصرية والعلامة التجارية
دمج الزخارف والرموز الأمازيغية ولوحات الألوان في اللافتات والديكور والمواد الترويجية.
Cultural Storytelling
Experiences such as storytelling zones, traditional performances, and cultural workshops to share Amazigh heritage.
سرد القصص الثقافية
توفير مناطق للقصص والعروض التقليدية وورش العمل للتعريف بالثقافة الأمازيغية.
Eco-conscious Design
Emphasis on sustainability through passive cooling, solar energy, and water-saving systems.
تصميم صديق للبيئة
التركيز على الاستدامة من خلال التبريد الطبيعي، الطاقة الشمسية، وأنظمة توفير المياه.
Guest Experience Strategy
Seamless user journey combining comfort, cultural enrichment, and aesthetic harmony.
استراتيجية تجربة الضيف
رحلة متكاملة تجمع بين الراحة، الغنى الثقافي، والتناسق الجمالي.
Technical Specification of the Project
-- المواصفات الفنية للمشروع
This section outlines the technical aspects that guide the development, construction, and functionality of the Amazigh-inspired resort, ensuring both cultural authenticity and modern efficiency.
توضح هذه الفقرة الجوانب الفنية التي توجه تطوير وبناء وتشغيل المنتجع المستوحى من الثقافة الأمازيغية، مع ضمان الأصالة الثقافية والكفاءة الحديثة.
-- 1. Structural System
-- 1. النظام الإنشائي
Load-bearing walls using rammed earth, natural stone, and adobe bricks.
Reinforced concrete frames in critical structural areas.
جدران حاملة باستخدام التراب المدكوك، الحجر الطبيعي، والطوب اللبن.
هياكل خرسانية مسلحة في المناطق الهيكلية الحرجة.
-- 2. Environmental Systems
-- 2. الأنظمة البيئية
Passive cooling via natural ventilation, thick walls, and shading systems.
Solar panels for water heating and part of electricity needs.
Greywater recycling and drip irrigation systems.
تبريد طبيعي من خلال التهوية، الجدران السميكة، وأنظمة التظليل.
ألواح شمسية لتسخين المياه وتغطية جزء من احتياجات الكهرباء.
إعادة استخدام المياه الرمادية ونظام الري بالتنقيط.
-- 3. Electrical and Lighting
-- 3. الأنظمة الكهربائية والإضاءة
LED lighting with motion sensors to reduce energy use.
Smart systems for energy monitoring and management.
إضاءة LED مع حساسات حركة لتقليل استهلاك الطاقة.
أنظمة ذكية لمراقبة الطاقة وإدارتها.
-- 4. Plumbing and Water Systems
-- 4. السباكة وأنظمة المياه
Water-efficient fixtures and fittings.
Underground storage tanks for rainwater collection.
تجهيزات موفرة للمياه.
خزانات تخزين تحت الأرض لجمع مياه الأمطار.
-- 5. ICT & Smart Infrastructure
-- 5. البنية التحتية الذكية وتكنولوجيا المعلومات
Wi-Fi coverage throughout the resort.
Smart room control systems (lighting, curtains, HVAC).
تغطية Wi-Fi في جميع أنحاء المنتجع.
أنظمة تحكم ذكية للغرف (إضاءة، ستائر، تكييف).
-- 6. Materials & Finishes
-- 6. المواد والتشطيبات
Use of local natural materials such as cedar wood, tadelakt plaster, and Amazigh textile patterns.
Non-toxic, low-VOC paints and natural pigments.
استخدام مواد طبيعية محلية مثل خشب الأرز، تادلاكت، ونقوش الأمازيغ النسيجية.
دهانات غير سامة ومنخفضة المركبات العضوية المتطايرة.